Разве можно привыкнуть к тому, что сначала тебя пригласили, а теперь собираются съесть?
Дорогие Пч, есть вопрос.
Как вы относитесь к сохранению в фанфиках японского колорита посредством «кунов», «санов», «сама»?
Фикбук ли это, или что? Вы бы такое читали-писали? Что бы сказали команде в комментах, увидев это на ФБ?
Как вы относитесь к сохранению в фанфиках японского колорита посредством «кунов», «санов», «сама»?
Фикбук ли это, или что? Вы бы такое читали-писали? Что бы сказали команде в комментах, увидев это на ФБ?
Спс!)
Да, если канон про Японию. И пусть автор хоть сто раз пренебрегает этим, там это реально играет роль, ибо Япония.
Как-то так.
В фиках не припомню, мб, в каких первых фичках могло всякое быть.
А в переводах, помнится, мы с Шоаном как договорились на хонорифики, так их и оставляли, если в каноне Япония. Хотя, знаю, что многие сабберы нынче пилят их все. Но это крайне неудобно тем, что теряется характер и отношение к другим. С остальными - ладно ещё, но вот в Японии по сюжету это часто играет большую роль.
Тем более, что в любой другой стране они тоже есть: Британия - мистер, миссис, Германия - фрау и т.д. Ты ж не посчитаешь фикбуком текст, в котором англичанин обращается к незнакомке "мисс"? Так что если сеттинг японский, то хонорифики - это нормально.
SolarExalt, Так что в меру в речи японских персонажей это колорит, это гуд, из описаний выпиливать. - вот думаю про ситуации, где и в речи много... И картина не очень имхо с точки зрения читателей(
BkmnJ, ситуация сходная с Гинтамой)))
Сиоми Най, мы с Шоаном как договорились на хонорифики, так их и оставляли, если в каноне Япония. Хотя, знаю, что многие сабберы нынче пилят их все. Но это крайне неудобно тем, что теряется характер и отношение к другим. С остальными - ладно ещё, но вот в Японии по сюжету это часто играет большую роль. - да, сложно сохранить колорит без этого...
Пытаюсь подумать - как писать и бетить(
Видимо, куны - это наше** Главное, не наложать
Спасибо всем огромное ещё раз
Отрицательно отношусь к использованию русских уменьшительно-ласкательных суффиксов в японских именах. Вот это - извращение.
Спасибо**
Отрицательно отношусь к использованию русских уменьшительно-ласкательных суффиксов в японских именах. Вот это - извращение. - Вася-кун? Ффууфу...
*вспомнила Савакочку и Кёичку, передёрнулась*
да, сложно сохранить колорит без этого...
Пытаюсь подумать - как писать и бетить(
Ты б сказала, что за канон, я бы тебе поточнее ответила )
Кстати, забыла добавить: некоторые вещи, если имеют адекватный русский аналог, то лучше переводить. В повествовании сенсей явно фигово, лучше учитель. Или там в каком английском сете можно употреблять собирательные слова: дух, приведение, фея - если ясно, кто из них кто, а вот в том же Нацумэ переводить не советую, потому что ранжирование. Передачу старонихонской речи тоже можно адаптировать, чем клепать японизмы.
Сого называет Хиджикату Хиджиката-сан при остальных и просто Хиджиката наедине - тоже нюанс. Это очень важно и нужно. Я только за и даже настаиваю.
"сан" - ещё надо подумать. В принципе, это "сан" можно подчеркнуть отстранённой речью, типа на "вы" и всё такое. Так же можно поступить и с "доно".
На куна, я думаю, со спокойной совестью можно забить)
с чан/тян сложнее. Зависит от канона, я думаю. Там где это придаёт оттенок общению - издевательства или ещё чего-нибудь в этом духе, то надо. А вот если это девочка говорит своим подружкам - нафиг.
Спасибо огромное за пояснения, много для меня ново!) *лучи любви*
Мэй_Чен, про Гинтаму я тоже сперва много думала, но быстро поняла, что там именно личностные нюансы. Раз и навсегда запомню твои слова, чтобы ни-ни! Сого называет Хиджикату Хиджиката-сан при остальных и просто Хиджиката наедине - тоже нюанс. Это очень важно и нужно. - это именно то, что... Получается, что немаловажная часть канона)))
Shoan, вот это тоже да, спасибо за напоминание!!!
Эссель, "Госпожой/господином" убиться можно в каждом таком имени. - пробовала, на выходе - бугагага! Так что вы правы)))
"сан" - ещё надо подумать. В принципе, это "сан" можно подчеркнуть отстранённой речью, типа на "вы" и всё такое. Так же можно поступить и с "доно". - просто на "вы"... Спасибо, выручаете!
На куна, я думаю, со спокойной совестью можно забить) с чан/тян сложнее. Зависит от канона, я думаю. Там где это придаёт оттенок общению - издевательства или ещё чего-нибудь в этом духе, то надо. А вот если это девочка говорит своим подружкам - нафиг. -
вы пишите по фактору?
Айда с нами!)Я ещё даже не знаю, как сказать кэпам, чтобы меня до лета даже не ждали.